La specificità del linguaggio giuridico impone una attenta e rigorosa selezione di Traduttori, MADRELINGUA, specializzati in traduzioni LEGALI e GIURIDICHE.
Collaboriamo con Studi Legali Internazionali per traduzioni di contratti, lettere di diffida, atti notarili, licenze, deposizioni di testimonianze, testamenti, atti costitutivi, documenti relativi a cause legali, documenti per l’immigrazione,…
Si eseguono anche traduzioni giurate e legalizzazioni, eseguite esclusivamente da traduttori professionisti abilitati e iscritte alle liste del Tribunale, in tutte le principali combinazioni linguistiche (da e verso tutte le lingue) – italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, fiammingo, danese, greco, irlandese, olandese, austriaco, finlandese, svedese, italiano ceco, estone, cipriota, lettone, lituano, ungherese, maltese, polacco, slovacco, sloveno, bulgaro, rumeno, turco, cinese mandarino, giapponese, arabo, russo, altre lingue asiatiche e africane.